Kurt Schwitters

Opened by Customs

1937–8

Original title
Zollamtlich geöffnet
Medium
Paper, printed paper, oil paint and graphite on paper
Dimensions
Support: 331 x 253 mm
frame: 523 x 421 x 29 mm
Collection
Tate
Acquisition
Purchased 1958
Reference
T00214

Summary

Opened by Customs 1937–8 is a collage made of paper, printed paper, oil paint and graphite by the German artist Kurt Schwitters. The pasted-together fragments have been cut and torn from a variety of sources, including parcel paper, Nazi administrative labels, a large section of printed Norwegian text from a book or a pamphlet, a blue label for Spanish oranges (stuck face down so that the logo is seen in reverse) and a printed list of travel-related words in German, including ‘airline boarding pass’, ‘baggage insurance’ and ‘sleeper car’. At the bottom right of the collage is a piece of white paper featuring an insignia that bears the words ‘Deutsche Arbeit (German Work) set within a laurel wreath.

Opened by Customs was created in Lysaker, Norway, after Schwitters emigrated from Nazi Germany in 1937. Here he attempted to continue his Merzbau, or Cathedral of Erotic Misery, which he had begun in c.1923 in his apartment in Hanover. While living in Norway his work was exhibited in his homeland in the Nazi Degenerate Art exhibition. He left Norway for Britain in 1940 when Germany invaded the country. Schwitters’s son Ernst chose the title of this work based on the customs labels at the top centre of the collage, which read ‘Zollamtlich geöffnet’ (‘Opened by customs’) and are stamped ‘Hannover 3.8.37’. As Ernst Schwitters explained in a letter dated 10 May 1973:

My father wanted certain parts of his Collages read and understood, intellectually, and he often made these the actual titles of his works. Usually, they were witty, ironical or even sarcastic.
(Quoted in Ronald Alley, Catalogue of the Tate Gallery’s Collection of Modern Art other than Works by British Artists, London 1981, p.676.)

The complex mesh of language and layers that comprise the work suggests a correspondingly complex web of ideas and emotions. The turmoil of the period (experienced by Schwitters as well as other German émigrés) is conveyed through the conflicting languages, both printed and handwritten, and the fierce red marks added using stamps, cut-outs and daubings. The titular German customs label, which takes a prominent position at the top left of the work, points to a lack of personal autonomy and compounds the sense that Schwitters is escaping ideological oppression. The lack of cohesion – the texts run in several different directions – may be indicative of the upheaval that both the artist and the continent were undergoing at this time.

During his career, Schwitters produced paintings, collages, sculptures and poems. He utilised elements of several styles, including cubist collage, dada and constructivism, and contributed to a number of publications, most notably Merz (1923–32). In 1919 Schwitters defined his practice of Merz as ‘essentially the combination of all conceivable materials for artistic purposes’ (quoted in Tate Britain 2013, p.6). Shortly before his death in 1948 he confirmed: ‘a MERZ picture starts with the material, every possible material for painting and uses it as paint’ (quoted in Tate Britain 2013, p.60). The consistency of ideas behind this inherently disruptive genre is typical of the contradictory nature of Schwitters’s Merz works, in which, according to the curator Isabel Schulz, the collaged materials ‘surrender their original function … but not all semantic meaning’ (Schulz 2011, p.52).

Another work in Tate’s collection, Picture of Spatial Growths – Picture with Two Small Dogs 1920–39 (Tate T03863), which spans a long creative period in Schwitters’s career, also consists of an assemblage of discarded ephemera from both Germany and Norway, constituting new meaning from their juxtapositions.

Further reading
Kurt Schwitters, exhibition catalogue, Tate Gallery, London 1985, reproduced no.162.
Isabel Schulz (ed.), Kurt Schwitters: Colour and Collage, exhibition catalogue, Menil Collection, Houston 2011.
Emma Chambers and Karin Orchard (eds.), Schwitters in Britain, exhibition catalogue, Tate Britain, London 2013, reproduced p.88.

Hana Leaper
April 2016

Supported by Christie’s.

Display caption

Schwitters made this collage in Norway, shortly after emigrating from Nazi Germany. Among the pieces of rubbish he incorporated are various kinds of wrapping paper and fragments of German and Norwegian newspapers. The title was chosen by the artist’s son, from a pair of German customs labels included in the work, and stamped with the place and date ‘Hannover 3.8.37’. He later explained: ‘my father wanted certain parts of his Collages read and understood, intellectually, and he often made these the actual titles of his works. Usually, they were witty, ironical or even sarcastic.’

Gallery label, January 2016

Catalogue entry

Kurt Schwitters 1887-1948

T00214 Opened by Customs 1937-8

Not inscribed
Collage, 13 x 10 (33 x 25)
Purchased from Ernst Schwitters through the Lord's Gallery (Knapping Fund) 1958
Prov: Ernst Schwitters, Lysaker
Exh: Kurt Schwitters 1887-1948, Lord's Gallery, London, October-November 1958 (86)
Repr: René Huyghe (ed.), Larousse Encyclopedia of Modern Art (London 1965), pl.1053

A Merz collage made in Norway, the rubbish materials including various kinds of wrapping paper and fragments of German and Norwegian newspapers; the title was suggested by a pair of German customs labels inscribed 'zollamtlich geöffnet', and stamped with the place and date 'Hannover 3.8.37'.

The artist's son Ernst Schwitters writes (letter of 10 May 1973) that this collage is No.559 in his oeuvre-catalogue of his father's work, with the title '(zollamtlich geöffnet)' and the date 1937-8.

'I am very wary of "inventing" titles, and if I do so, I always try to follow the practice of my father, and, to make quite sure that the title is not taken to be original, I place my title in brackets.

'Thus, (zollamtlich geöffnet) is, indeed, my title. It is based on the knowledge, that my father wanted certain parts of his Collages read and understood, intellectually, and he often made these parts the actual titles of his works. Usually, they were witty, ironical or even sarcastic. Therefore I felt justified in calling the Collage (zollamtlich geöffnet), a part of the picture my father obviously wanted read and thought about.'

Published in:
Ronald Alley, Catalogue of the Tate Gallery's Collection of Modern Art other than Works by British Artists, Tate Gallery and Sotheby Parke-Bernet, London 1981, p.676, reproduced p.676


Tate Etc.

MicroTate 6

Peter Davidson, Bjorn van der Horst, Pelé Cox and Billy Childish reflect on a work in the Tate Collection.